logo

010-87750322

咨询、报名、合作、答疑

敬語入門----25、26



敬語入門----25

今回の勉強は 「見える」「参る」の使い方の説明です。

一、「見える」原意是“能够看到”,现在引申为「来る」的尊敬语,是对上位者的“到来”“出席”的行为动作表示敬意。

如单独用「見える」,其表敬程度比「いらっしゃる」要低一些,但是,用「お見えになる」的形式,其表敬程度

就相当高了,比「いらっしゃる」要高。「見える」的敬语形式还可以用「お見えです」进行使用。


练习:

1、「今、秋田さまからお電話がございました。二時間後お見えになるそうです。」

  “刚才接到秋田先生的电话,说是二个小时以后到。”

2、「部長、さっきお客様が 見えました。」

   “部长,刚才来客人了。”

3、「岩室さんの奥さん、お見えになっていらっしゃいましたか。」

   “岩室先生的夫人已经到了吗?”

4、「ああ、若いご婦人のお客さまが訪ねておみえでした。」

   “嗯,有客人来访,是位年轻的夫人。”

说明:

「見える」的尊敬语形式,是不用「られる」的敬语形式的。

「見えられる」是错误的。

二、「参る」是「行く」「来る」的自谦语,是向对方以自谦恭敬的语气,表示自己或已方的人“来”或者“去”的行为动作。

但如果这行为动作和对方无关的话,仅表示恭敬的语气。


练习:

1、明日の朝 また参りますから、その節(ふし)お返事ください。

   明天早上我再来拜访,到时敬请给我一个回音。

2、ただいま 課長が参りますから、しばらくお待ちください。

   我们课长马上就去(来),请稍等一会儿。

3、これから 参るところがございますから、失礼させていただきます。

   我现在要去一个地方,请恕我就此告别。

4、「どうも おまちどうさま。さあ、参りましょう。」

  “对不起,让您(们)久等了,我们现在走吧。”

说明:

(1)「参る」自谦语形式,也是不能用「られる」的敬语形式的。

     「参られる」的用法是错误的。

(2)「参る」作为恭敬语时,还可以表示“开始”的含意。

     如:节目主持人在主持节目时,说到:“田中,现在开始吧。”

     「田中さん、さあ、参りましょう。」

      相当于「始まりましょう」,语气比较庄重。

      
敬語入門-26

今回の勉強は 敬語の使い方を練習しましょう

1、您大概来过这里二三次吧?

   二、三度こちらにお見えになったことがございましたね。

2、天气寒冷,请注意不要感冒了。

   寒いですから、お風邪を召さないようにご注意ください。

3、我等着您,夏天时再来这里。

   夏の時、またこちらにお越しになるのを待っております。

4、你喜欢什么,就请用什么吧!

  どれでも お好きなものを 上がってください。

5、我尽快赶往您那里,请等我一会儿。

  そちらへ急いでまいりますから、しばらくお待ちください。

6、你上班是乘电车去呢,还是乘地铁去?

  会社には電車で おいでになるか、それとも地下鉄でおいでになるんですか。

7、如果您中意的话,就请买下来吧。

  もし お気に召したら、お買いあげください。

8、我这人没有什么挑食的,什么都吃。

  わたしは 好き嫌いなく、何でも いただきます。

9、我平时总是在十点左右睡觉。

  私はいつも 十時ごろに 休みます。

10、生病的时候,您还是去看医生为好。

  病気の時、お医者さんに いらっしったほうがいいですよ。

11、并不是什么好吃的菜,请您慢用吧。

  ご馳走ってほどのものではございませんけど、どうぞ、めしがってください。

12、您父亲来过北京吗?

  お父様は ペキンにおいでになったことがおありでしょうか。

13、老师年岁太大了,耳朵、眼睛都不太好了。

  先生はすっかりお年を召されて、目も耳も不自由になられました。

14、被你都这么讲了,我只好保持沉默。

  それまで言われると、こちらも黙っているわけにはまいりなせん。

15、美智子今天穿了件很漂亮的和服。

  美智子ちゃんは 今日とても綺麗な着物を召しています。

つぎは 「ご覧になる」「ご覧にいれる」「お目にかける」などの説明。

    また 会いましょう。待ってください。

 
によって の使い方:

在日语中,名词+によって,在不同的情况下,有不同的用法。

1、によって 表示具有不同的前项,具有不同的后项常常在后项用 「いろいろ」「さまざま」「変わる」「違う」等词相呼应。
    
表示:---的不同,---也不同。


例:人々の生活習慣は 地方によって、違います。

    人们的生活习惯,地方不同而各不一样。

2、によって 表示评价、评判某事的依据。根据某法律、规则、要求、基准等,评判某行为动作。

例:今日王さんのやり方は 学校の規則によって、許されないのです。

    今天小王的行为,根据学校的规则是不能被允许的。

3、によって 表示导致某种结果的客观原因,相当于「ので」、后项不可以用意志性的动词。是因为-----才---。

例:彼女は 今度のテストに 合格できないショックによって、病気になった。

    她是因为受到了在这次考试中失败的打击而病倒的。

4、によって 表示某动作产生的方法、手段,相当于格助词「で」。 通过----、以----、用------。

例:現代の人々は 毎日 コンピューターによって、世界中のニュースを知ることができる。

   现代的人们是通过计算机电脑就能了解全世界的情况。

5、によって 被动态句中的动作发动者。既主动句中的动作执行者。

    表示------是由谁来完成的。


例:この敬語についての文章は 鈴木さんによって、書かれたのです。

   关于敬语这篇文章,是由铃木先生写的。

6、によっては 举例说明,表示有的-------情况下,------。

      常用によっては的形式。


例:わが国では 冬でも 地方によっては 川で泳ぐ人もいるのです。

    在我国,既使在冬天,有的地方也有人在河里游泳。

7、 によると 表示传闻的出处,来源。据-------说-----。

例:先生の話によると、来週の月曜 学校で 試験があるそうです







  


    想要 了解更多日语知识消息,马上联系我们吧!申请咨询电话:010-87750322 。