logo

010-87750322

咨询、报名、合作、答疑

日本語敬語の入門----19




4、「おります」是「おる」的连用形与恭敬语助动词「ます」所构成。在日语敬语中属于恭谨语,但又具有自谦语的性质,

在日常生活会话中,向对方表示自己或
已方人的存在或所有(指人或动物),以向听话人表示敬意。

其表敬程度
比「います」要高。

練習:

(1)「もしもし、林さんはいらっしゃいますか。」

   「はい、おります。」

    “喂,林先生在吗?”“嗯,他在的。”

(2)「高木部長は ただ今 外出中で、おりません。」

     “高木部长刚刚出去,他不在。”

(3)「あなたには お兄さんがいらっしゃいますか。」

     「はい、おります。」

     “您有哥哥吗?”“是的,有的。”

(4)「門のそばにおりますのは わたくしの家内でございます。」

     “在门旁边的那个人是我的妻子。”

说明:

(1)「おります」具有自谦语的性质,在以上位者为对象的存在时,不能用这「おります」。

     而是用「おられます」「いらっしゃいます」的句形。

    例如:老师,明天您在家吗?

           「先生、明日 お家におりますか。」(錯誤)

   (正確)「先生、明日 お家におられますか。」

   (正確)「先生、明日 お家にいらっしゃいますか。」

5、「ございます」的句形是由「ござる」的连用形和恭敬语助动词「ます」而构成,是「いる」「ある」的恭敬语形式,

表示自己或已方的人的存在,以向对方表示敬意,
其表示恭敬的程度比「いる」「ある」要高。

練習:


(1)「時間が ございませんので、要点だけ申し上げます。」

     “因时间有限,所以我只讲要点。”

(2)「その品なら、まだ たくさんございますが。」

     “如要那种货物的话,还有许多呢。”

(3)「ボールペンですか、こちらに ございます。」

     “要找圆珠笔吗?在这里呢。”

(4)「わたしの所には 六人も子供が ございますのよ。」

     “我这里可是有六个孩子呀。”

说明:

(1)「ございます」是属于自谦语,所以不能表示对上位者或与其有关的事物的存在。

      例如:您有几个孩子?

     「お宅は お子さんが 何人ございますか。」(錯誤)

     「お宅はお子さんが何人いらっしゃいますか。」(正確)

(2)在女性用语中或商业用语中,常用「お変わりございませんか。」

     「何かご用がございましたらーー」等等,都可看作为比「あります」

     恭敬程度更高的表达形式。


(3)「ございます」接在形容词词干的后面,使形容词恭敬语化。其变化方式如下:

    一、形容词词干最后一个假名是以「ア」段假名结尾的,去「い」,

       把「ア」段假名变成「オ」段假名,加上「う」,再加上「ございます」。


例:はやい:

      はやいーはやーーはよ+う+ございます=(お)はようございます。(早上好)

      再接上敬语接头词「お」就成了「おはようございます」。

例:ありがたい:

      ありがたいーありがたーーありがと+う+ございます=ありがとうございます。(谢谢)

例:たかい:

      たかいーたかーーたこ+う+ございます=(お)高こうございます

二、形容词以「しい」结尾的,去「しい」加上「しゅうございます」。

例:新しい、楽しい、うれしい

      新しいーー新+しゅうございます=(お)あたらしゅうございます。

例;楽しい

    楽しいーー楽+しゅうございます=(お)たのしゅうございます

例;うれしい

    うれしいーーうれ+しゅうございます=(お)うれしゅうございます

三、其他的词干最后一个假名在「う」段和「お」段的形容词,基本上是去「い」加上「う」、再加上「ございます」。

例;寒いーーさむい

    さむいーーさむ+う+ございます=(お)さむうございます

例;暑いーーあつい

    あついーーあつ+う+ございます=(お)あつうございます

例;賢いーーかしこい

    かしこいーーかしこ+う+ございます=(お)かしこうございますつぎは 「召す」「召し上がる」「戴く」「頂戴する」などの勉強

 
四、「お動詞ます形+いただく」「ごサ変語幹+いただく」

という形式は 「---ていただく」というのより、謙譲の程度はちょっと高い表す形式です。

   这句形通常用于说话人或者 自己一方的人蒙受对方某种恩赐、或请对方为已方做某事的场合下,以向“承请”的对方表示谦恭的意思。
 
例:お忙しいところを ご案内いただきまして、誠に ありがとうございます。(领受他人的恩情)

  (在您繁忙中,承蒙您的陪同,实在感谢不尽。)

2、この「お動詞ます形+いただく」「ごサ変語幹+いただく」

   という形式は 「----ていただく」という形式とは  皆 謙譲の意味を表すのですけど、その使い方は 違います。

「お動詞ます形+いただく」在句中,可以直接表示自已要讲的话,表示自谦的含意。

「ーーーていただく」在句中往往表示需要请他人为自己做某事,表示自谦的含意。

在句子中,常常要用00さんに/から ---ていただく的句形表示。

例如:

例:お忙しいところを ご案内いただきまして、誠に ありがとうございます。(领受他人的恩情)

  (在您繁忙中,承蒙您的陪同,实在感谢不尽。)

例:あしたは 田中さんに ご案内していただきまして、誠に ありがとうございます。

これで いいですか。







想要了解更多日语知识消息,马上联系我们吧!申请咨询电话:010-87750322 。